sábado, 19 de marzo de 2016

Bordo para no olvidar / Je brode pour ne pas oublier

"Je brode pour ne pas oublier.
La mémoire peut être courte ou trompeuse. La mémoire tactile non.
Je brode pour les absents, qui sont partis sans dire au revoir. Avec des fils multi couleurs j'écris leurs noms avec l'espoir de leur retour.
Chaque point de broderie nous rapproche de leur existence ainsi que de leur absence.
Ne pas les oublier, toutes et tous!!"

"Bordo para no olvidar.
La memoria puede ser corta o engañosa; la memoria táctil no.
Bordo por los ausentes que se fueron sin despedirse y que con hilos de colores escribo sus nombres con la esperanza  de su regreso.
Cada puntada nos acerca a su existencia y a la vez a su ausencia.

No olvidarlas, no olvidarlos!"






Bordar por primera vez... / Broder pour la première fois...


"Bordar por primera vez en muchos años,
bordar en ritual conjunto de gritos ahogados
entre la rabia y la esperanza.
Volcar en trozos de hilo los nombres de los ignorados
entre la atroz espera de angustia y dolor
del padre, la madre, el hijo o el hermano.

Ritual que atrapa en algunas puntadas
el camino de la búsqueda sin tregua,
de la impotencia feroz ante la indolencia autoritaria.
Bordar entre dolientes agujas y colores,
es invocación simbólica de espadas luminosas
para entablar la batalla feroz contra el olvido."
Bordadora en Paris
-----------

"Broder pour la première fois après de nombreuses années,
broder dans un rituel conjoint de halètements
entre la colère et l’espoir.
Verser avec des morceaux de fils les noms des ignorés,
entre l’atroce attente de l’angoisse et de la douleur
du père, de la mère, du fils ou du frère.

Cérémonial qui recueille dans quelques mailles
le chemin de la recherche sans trêve,
de l’impuissance féroce face à l’indolence autoritaire.
Broder entre douloureuses aiguilles et couleurs,
comme invocation symbolique d’épées lumineuses

pour entamer la bataille féroce contre l’oubli."
Brodeuse à Paris

Pourquoi je brode? / ¿Por qué bordo?



"Je brode avec mes amies mexicaines pour soutenir avec elles toutes les causes qui nécessitent lutte et solidarité." 

 "Bordo con mis amigas mexicanas para apoyar con ellas, todas las causas que necesitan una lucha y una solidaridad."
MP